DŽENEM GODINEKoj bija tijau kara zemana –bugarski asker,naš memljećet k’d sardisau dženem zimana sert mras i mećaaŠar-plajna proadija. Oz z’đen kuveti vreće ječmentetovski na r’bet,gladni i neobućenika prija,na najgoljema frtumašarski platoj cepija. Mlozinja od njidženem na dunjaa vidoasert mras i mećaa,dva safi katiljana gladne dertlijei duše fukarečkedubok trak ostaja. Šarski im stutproz tivtik iskinatafukarečka teša,mesa…

Salhida Bahšani Salaj NOČESKI JE BOJA ĐULJINA, Se s’bralje sve mila rodbinanočeski je boja Đuljina,gi spljelje kose u viticeu svaka vitica po jeno crveno konče,u ruo devojačko ja opasalje,ja pokrilje oz crno avaljena glava boja će gi staljaet,a strine i ujne oz dajre lupaet,lupaet, igraet i pesme gi puet. Plače tugue Đulja devojka,na ruke, d’naski…

Izet Kurtiši Pjesnik Izet Kurtiši rođen je 1949. godine u Donjem Ljubinju kod Prizrena. Svoje djetinjstvo proveo je u svom zavičaju. U ranoj mladosti sudbina ga je povela daleko od svog ognjišta, po zemljama zapadne Evrope. Živi u Švajcarskoj. Tuga i žal za svojim rodnim krajem i najmilijima prenosi u svojim knjigama. Do Sada je…

U razgovoru koji slijedi donosimo priču o autoru čije su riječi oživjele sjećanja jednog vremena i ljudi iz podnožja Šar-planine. Njegove pripovijetke, ispričane blagim i autentičnim jezikom „Našinaca“, čuvaju dah prošlog stoljeća, ali i osjećajnost koja ostaje prepoznatljiva i današnjem čitaocu. Es Selamun alejkumJa sam Raim Murati iz Nebregošta, autor sam knjige: “Nebregošte, život, adeti,…

Saopštenje NVO “Katedra slobodnog uma” Izražavamo naše nezadovoljstvo i negodovanje povodom emisije Mostovi emitovane 31.10.2025. Uredništvo RTK redakcije na bosanskom jeziku je zloupotrebilo svoj položaj i zlonamjerno targetiralo našu organizaciju. Cenzuriralo izjavu direktora organizacije, favorizovalo “njihovog” sagovornika dajući mu ogroman vremenski prostor u iznošenju svakojakih neistina, teorija zavjera i jezika mržnje, iskazalo svoje lične ocjene…

Narodna priča ispričana u Skorobištu, sastavio i uredio Rešat Alija Krivo Petljiće Bilje jena Starica i jen Starec, i bilje jako siromašne. Imalje samo jeno krivo Petljiće i jena Kučka.Pošto nemalje ništa da jedef, Petljiće se okrenalo prema Starku i će gi reče. Starke Jarke, poštoste vije dvajca jako stare i nemožete da rabotate, puštite…

Iz recenzije zbirke “Ne se strami” – Glas Župe Mersija Omerović je među prvim pjesnikinjama naše Župe. U prethodnim zbirkama se bavila poezijom u stihu, dok se u ovoj pola-pola oprobala i kao spisateljica kratkih priča. U objema verzijama je uspješna iako joj je stil isti, kako u lirici tako i epici. Što je znak…

Konjče Doriiče Ja som imav desetina godine. Školska godina bila skoro pri kraj, take ne som imav neko’e obaveze da učim elji da pišu’em. Mati me pratila da idem do jenu tetku nešto da uzem ako binje tetka doma. K’d som došov do njojna kuća, mi rekua da tetka neje doma. Otišla na njiva da…

“Iz narodne goranske proze” – Nazif Doklje Krivo petlje (krivo petljiće) Bilje jen starec i jena starica. Imalje jeno Petlje krivo i jena Mačka. Se karalje, se karalje i se odeljilje. Starec zef Petlje, Starica zela Mačka. Prošlo jeno vreme. Petljeto mu reklo starcu: – Babo, a da idem na gurbet, da čarujem? – Ta…

NVO “Katedra slobodnog uma” je započela realizaciju projekta “Našinski jezik – zaštita i promocija, audio rječnik” podržanog od strane Ministarstva kulture Republike Kosova. Projekat se bavi prikupljanjem riječi, koje su specifične, slične ili različite od jezika u regionu, u govoru Bošnjaka Prizrena koga oni nazivaju “našinski jezik”. Stvaranje rječnika, njegova tehnička realizacija u štampanoj, online…

1 2 3 12